中国社会科学出版社
当前位置: 重点图书 >

畅销榜

more
  • 《英语中的汉语借词研究:接触语言学视角》

    出版日期: 2016 年 09 月 作者: 陈胜利
    纸书:¥52.0
    本书从接触语言学的角度,采用理论研究和语料分析相结合的方法,以借词的整个“动态”过程为“纲”,以借词的分类为“目”,以语言、社会、文化等因素为切入“点”,多层次、全方位地研究英语中的汉语借词。 研究表明,英语对汉语的借用,主要以词汇为主,音译借用多为“命名”之需;结构借用较少,主要体现在仿译词和洋泾...
  • 《基于语料库的英汉词汇隐喻模式的比较研究》

    出版日期: 2016 年 07 月 作者: 吴世雄,章敏,周运会 ...
    纸书:¥78.4
    本书以Metalude隐喻知识库为模版,通过检索多个在线语料库和一些英汉词典,建立了一个英汉平行对应隐喻词汇语料库,并以此为基础开展英汉词汇隐喻的对比研究。本书的研究结果表明:虽然我们的思维和意识形态一定程度上由我们的身体和由之产生的隐喻所决定,但文化理念是造成隐喻的跨语言变化的重要原因, 因此隐喻...
  • 《英汉植物词汇词义特征及其文化理据对比研究》

    出版日期: 2016 年 04 月 作者: 陈晦
    纸书:¥44.8
    本书是在我的博士论文的基础上加工、修订完成的。在撰写、修改和出版的过程中,获得了多方面的指导和支持,没有这些帮助和鼓励,本书不可能得以顺利出版。当初选择这一研究课题,在一些学长、同仁看来是“吃力不讨好”的,因为英汉语植物词汇本身数量多、语用广,要对其词义理据进行系统的对比研究,不仅难度非常大,而且短...
  • 《汉英熟语及其互译》

    出版日期: 2016 年 03 月 作者: 张丽华
    纸书:¥41.6
    熟语是语言中特殊的组成部分,了解和掌握熟语对于语言学习有较大的促进作用。本书共分六章,分别从熟语的概念、来源、特点、熟语隐含意义的转义方式、熟语的文化内涵以及汉英熟语的互译等方面对汉英熟语进行了相关的探讨和分析,以期读者能对汉英熟语有更加全面的了解,从而激发学习兴趣,促进语言学习。
  • 《美语新词语与当代美国文化研究》

    出版日期: 2015 年 02 月 作者: 周丽娜
    纸书:¥52.8
    语言既是文化的载体,又是文化的一部分。二者关系紧密相连。英语是根植于西方文化土壤中的奇葩。从很大程度来说,仅仅掌握英语语法、词汇,具有听、说、读、写的能力并不能成功地进行跨文化交际,充其量只能应付考试。原因是,英语语言中的一些语言习惯、话语内涵与汉语迥然不同。因此,要准确理解不同文化中的现象需要了解...
1 2 下一页 共2页 跳转至第
中国社会科学出版社