中国社会科学出版社
当前位置: 重点图书 >

十四行体中国化论稿

ON THE NATURALIZATION OF SONNETS IN CHINA

纸书售价: 102.4 纸书定价:¥128.0 电子书售价: 51.2

内容简介

作者简介

目录

全部显示∨

全部显示∨

目录

绪论 十四行体中国化的若干问题
一 十四行体中国化的历史分期
二 十四行体中国化的两对概念
三 十四行体中国化的研究价值
第一章 十四行体中国化的历史进程
一 十四行诗的早期输入
二 十四行诗的规范创格(1)
三 十四行诗的规范创格(2)
四 十四行诗的变体探索(1)
五 十四行诗的变体探索(2)
六 十四行诗的多元发展
七 十四行诗的创作繁荣
第二章 十四行体中国化的转借环节
一 十四行体转借的三环节
二 移植转借中的作品翻译
三 移植转借中的理论争鸣
四 移植转借中的作品创作
五 世纪之交的新媒体传播
第三章 十四行体中国化的理论探索
一 早期输入期的理论探索
二 规范创格期的理论探索
三 探索变体期的理论探索
四 多元发展期的理论探索
第四章 十四行体中国化与翻译
一 翻译与输入新诗之精神
二 翻译与创新诗固定形式
三 翻译与汉语十四行创格
四 翻译与新诗语言的完善
五 翻译与题材范围的拓展
六 翻译与世界名著的传播
七 翻译十四行诗的启示录
第五章 十四行体中国化的自由体式
一 世界十四行诗的自由变体
二 中国十四行诗的自由变体
三 自由变体十四行诗的探索
四 自由体式十四行诗的评价
第六章 十四行体的规范与反规范
一 十四行体式的审美规范
二 十四行体式的规范功能
三 规范与题材双向互动
四 十四行体式的现代转化
第七章 十四行体中国化的节奏转化
一 新诗的顿诗节奏系统
二 音顿节奏的十四行诗
三 行顿节奏的十四行诗
四 意顿节奏的十四行诗
五 音质音律的节奏作用
六 十四行诗的诗行长度
第八章 十四行体中国化的乐段移植
一 音乐段落:十四行体的形式要素
二 中国诗人对段式的移植
三 中国诗人对韵式的移植
四 中国诗人对结构的移植
第九章 十四行体中国化的诗组创造
一 诗组:十四行诗体制特征
二 第一类诗组结构的例析
三 第二类诗组结构的例析
四 第三类诗组结构的例析
五 第四类诗组结构的例析
六 第五类诗组结构的例析
第十章 十四行体中国化的中文译名
一 关于英文译名Sonnet
二 关于中文音译商籁体
三 关于中文意译十四行体
四 关于译名的理论争鸣
第十一章 十四行体移植与新诗体建设
一 移植十四行体之于新诗诗体建设
二 移植十四行体与新诗体建设互动
三 移植十四行体与建构新诗律成果
四 移植十四行体与完善新诗语成果
第十二章 十四行体中国化的三大课题
一 需求:中国化的动力因素
二 归化:中国化的价值目标
三 创作:中国化的核心途径
第十三章 比较文学视野中的十四行体
一 十四行体与中国传统律体的契合性
二 十四行体与中国传统律体的差异性
三 中国诗人移植十四行体的创造性
四 移植诗体中的“可接近性”原理
参考文献
后记

相关图书

浏览历史

清空记录
中国社会科学出版社