内容简介
作者简介
目录
本书对儒家传统的经典著作的解释和英译.作者安乐哲是美国夏威夷大学的教授,东西方文化交流中心亚洲发展项目负责人。作者凭借其对中国哲学思想的深刻理解,在诠释翻译过程中多领域、多角度的进行了严谨精到的探究,展示深厚的中国哲学的功力,达到了相当的审读和高度。
安乐哲(Roger T. Ames),现任美国夏威夷大学哲学教授。曾任夏威夷大学中国研究中心主任、台湾大学哲学系客座教授、剑桥大学访问学者、香港中文大学哲学系余东旋杰出客座教授、北京大学客座教授、第五届汤用彤学术讲座教授和第四届蔡元培学术讲座教授。著有《主术:古代中国政治思想研究》(The Art of Rulership: A Study in Ancient Chinese Political Thought)、《透过孔子而思》(Thinking through Confucius)、《由汉而思:中西文化中的自我、真理与超越》(Thinking from the Han: Self, Truth, and Transcendence in Chinese and Western Culture)、《期待中国》、《先贤的民主:杜威、孔子以及民主在中国的希望》(The Democracy of the Dead:Dewey, Confucius, and the Hope for Democracy in China)以及自选集《自我的圆成:中西互镜中的古典儒学与道家》(彭国翔编,河北人民出版社,2005)。译有多部中国经典,包括《论语》、《孙子兵法》、《孙膑兵法》、《淮南子》、《道德经》以及《中庸》。 郝大维(David L. Hall, 1937-2001),原美国德克萨斯大学哲学教授。从事怀特海、美国哲学以及道家哲学和古希腊哲学的研究。除了与安乐哲长期合作,进行古典中国哲学的诠释性研究之外,还著有《经验的文明:怀特海式的文化理论》(The Civilization of Experience: A Whiteheadian Theory of Culture, 1973)、《不定的凤凰(The Uncertain Phoenix,1982)、《爱欲和反讽》(Eros and Irony,1982)以及《理查德·罗蒂:新实用主义的先知与诗人》(Richard Rorty: Prophet and Poet of the New Pragmatism,1994)等。
全部显示∨
该书无电子版哦,想阅读点购买纸书吧,现在还在打折喔(⊙o⊙)